SHPORA.net :: PDA | |
Main FAQ гуманитарные науки естественные науки математические науки технические науки Старославянизмы в русском языке. Стилистические функции старославянизмов в художественной литературе Среди слов, заимствованных русским языком из других, особенно значителен пласт старославянизмов – слов, которые вошли в древнерусский язык из родственного старославянского (или церковнославянского) языка. Старославянский язык был языком богослужения и церковных книг; он стал первым литературным языком славян, и оказал заметное влиние на русский язык на ранних стадиях его формирования. Проникая в древннерусский язык, элементы старославянской лексики сохраняли некоторые из фонетических и морфологических черт, отличающих старославянизмы от исконно русских слов. При этом в большинстве случаeв старославянизмы являются словами бoлее книжными по стилистической окраске и абстрактными по значению в сравнении с русскими словами здравый (смысл) – здоровый (человек), хранить (тайну) – хоронить (покойника) и т. п. Многие старославянизмы утратили книжную стилистическую окраску, стали словами общеупотребительными: время, враг, сладкий, среда, нужда, здравствуй, праздник, храбрый и др. Те же старославянизмы, которые ныне устарели, будучи вытеснены из употребления соответствующими исконно русскими словами (врата, здравие, град), могут использоваться в современных текстах для придания речи высокой стилистической тональности (например, в поэзии) или для создания комического эффекта. Кроме того, они сохраняются в качестве морфем, с помощью которых образуются новые слова: здравница, здравотдел, градостроител. |